
I have made 3 Books of My Art. This watercolour is on the cover of my second book. I am giving you my ID and password so you can just turn the pages and enjoy:-) I’d love to have your comments.
Your Share ID # is: S2553791
Your Share password is: 2681445

Ruth Vilmi’s Paintings, Volume 2 is my third art book. It includes some new paintings and some old favourites.
Use my share ID # : M1156587 and share password : 1584208 and give me feedback:-)
This one was made first, with Momento, and contains 118 pages and about 200 paintings. Just click the black box to see the pages. No password necessary!
Tags: Art · Art Courses · Art Exhibitions · Art products · Flowers · Landscapes · Publications · Sea, lakes and shores · Taiteen perusopetusta (basic art course) · Video and Photography
This painting of mine was chosen by the Kivenlahti Art Society (Kivenlahden Kuvataiderhymä) to go on the invitations and posters for the Väristä Voimaa art exhibition, to be held at the Pikku Sökö Gallery in Soukka, Espoo, Finland from 3rd to 16th May. I hope to see you there:-)

Tags: Acrylics · Art · Art Courses · Art Exhibitions · Art exhibitions and sales · Art products · Flowers · Kivenlahti Art Society · Taiteen perusopetusta (basic art course)
Jyrki Antilla sings surrounded by some of the most famous Finnish paintings at the Ateneum art gallery, Helsinki, on 6th June, 2006. He happened to be practising for a private concert while I was showing round a guest from Pretoria University, South Africa. I hope you enjoy this unforgettable experience.
http://www.writeit.fi/video/p6060001.mp4
Tags: Art · Art Exhibitions · Buildings · Finland and Finnish Culture · Landscapes · Multicultural · Music · Video and Photography
Jyrki Antilla, a well-known Finnish tenor, practises ‘Be My Love’ for a private concert at the Atheneum art gallery,
http://www.writeit.fi/video/p6060005.mp4
Tags: Art · Art Exhibitions · Finland and Finnish Culture · Music
A glossary of cyberthievery
Phishing: Fraudulent bid to gain user names, passwords, and other sensitive information by appearing as a trusted source, usually in e-mails or instant messages.
Spear-phishing: Customized version of phishing directed at specific people, such as senior executives in companies. It might be a fake e-mail sent in the name of a boss to an associate.
Trojan horse: Computer program that seems to perform a useful function but instead aids unauthorized access to a network. They are often activated by links in fake e-mails.
Zero-day spyware: Program that is used to hack into a system on or before the first day engineers have developed software to thwart it.
“Level 3” threat: State-sponsored teams of experts that breach a system using a variety of artful tools. The goal is often long-term infiltration.
Sources: Wikipedia, Monitor research
Tags: English language · Language Learning · Learning and potential · Multicultural · Publications · Social problems · Technical
| The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as “Euro-English”.
In the first year, “s” will replace the soft “c”. Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy.
The hard “c” will be dropped in favour of “k”. This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome “ph” will be replaced with “f”. This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling..
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent “e” in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing “th” with “z” and “w”with “v”.
During ze fifz yer, ze unesesary “o” kan be dropd from vords kontaining “ou” and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensi bl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.
If zis mad you smil, pleas pas on to oza pepl. |
|
Tags: English grammar · English language · Language Learning · Learning and potential · Multicultural · Publications
February 24th, 2010 · 4 Comments
My photography trip yesterday inspired me to paint “Finnish winter” in acrylics on a stretched canvas (70 X 50cms) this evening. I uploaded version 1, then changed (improved??) it a little in version 2.
2. 
Tags: Acrylics · Art · Art Exhibitions · Art exhibitions and sales · Art products · Finland and Finnish Culture · Ice, snow and frost · Kivenlahti Art Society · Landscape
Tags: Uncategorized
Tags: Finland and Finnish Culture · Finnish nature photos · Ice, snow and frost · Landscapes · Nature and wildlife photographs · Sea, lakes and shores · Sunsets · Video and Photography
Should ‘different’ be followed by ‘then’, ‘from, or ‘to’?
There are no absolute rules for English as the language is developing all the time. The opinions below are mine.
FROM
In British English, different from is the only variant that is considered to be “correct”, after both the adjective ‘different’ and the verb ‘differ’
e.g. 1. The British are different from the North Americans in many ways.
c.f. The British differ from the North Americans in many ways.
2. The syllabus nowadays is very different from what it was when I first joined the school staff.
c.f. The syllabus nowadays differs greatly from what it was when I first joined the school staff.
TO
‘Different to’ can be heard in some parts of Britain informally, but it is non-standard British English and should not be used in formal, written English.
THAN
‘Different than’ is much criticized by many people, including myself, but is nonetheless standard in American English at most levels.
Tags: English grammar · English language · Language Learning · Learning and potential · Linked In · Manuscripts
Here’s a wonderful example of the importance of punctuation in writing, and how it relates to stress and intonation in speech. This example has been around for many years but is explained beautifully at the link below by Harry Young.
A Woman Without Her Man Is Nothing – Language Rocks!
www.harryyoung.co.uk
Tags: English grammar · English language · Language Learning · Learning and potential · Linked In